伦敦举行盛大春节庆典 喜迎狗年“旺”声一片_时政_资讯_丝路通合作网
上海合  丝路专家  东南亚  王绍辉  欧亚  亚美尼亚  中国学者:  莫尔多瓦  上海合作组织  欧亚丝绸之路 
当前位置: 首页 » 资讯 » 时政 » 正文

伦敦举行盛大春节庆典 喜迎狗年“旺”声一片

放大字体  缩小字体 发布日期:2018-02-22  浏览次数:89
核心提示:伦敦举行盛大春节庆典 喜迎狗年旺声一片2018-02-20 13:30:39 来源:中国新闻网 作者:张平 冉文娟一年一度英国伦敦春节庆典2月18
 伦敦举行盛大春节庆典 喜迎狗年“旺”声一片
 
2018-02-20 13:30:39 来源:中国新闻网 作者:张平 冉文娟
 
一年一度英国伦敦春节庆典2月18日在伦敦市中心特拉法加广场隆重举行,春光艳丽,暖意融融,更突显中国农历狗年的吉祥寓意,喊“旺”声响成一片。
特拉法加广场春节庆典,至今已连续举办16年,是亚洲以外地区规模最大的春节庆典活动,成为英国和伦敦每年的特色活动之一,深受在英华人华侨和当地民众的喜爱。
国务院侨办副主任谭天星在典礼开幕式上致辞说,今天是中国农历狗年大年初三,值此金狗迎春之际,特意向广大的华人华侨以及英国各界朋友,送上中国政府和人民的祝福,祝大家狗年事业兴旺!
谭天星表示,春节是中华民族心中分量最重的传统节日,浓浓的年味凝聚着中华民族最珍视的情感,浓缩着无尽的骨肉亲情和家国情怀。为与全球侨胞和喜爱中国文化的当地民众共度新春,今年派出了6支艺术团,分赴五大洲14个国家及港澳地区29个城市开展慰侨访演。
今年已是第8次出席特拉法加广场春节庆典的中国驻英国大使刘晓明在致辞中说,今年是2018年,今天是18日,也是特拉法加广场春节庆典举办第16个年头;“16”在中文中谐音“要顺”,“18”谐音“要发”,狗年又有“兴旺”之意。今年寓意“又顺、又发、又旺”,是一个非常吉祥如意的年份,一定会给中英两国和人民都带来好运。
花车巡游是春节庆典的一大特色,数十对传统舞龙、舞狮等彩车队伍从特拉法加广场出发,沿路献上精彩演出。表演队伍中,有为数众多金发碧眼的当地人士;沿途观赏的英国民众人山人海,挤满街道两旁,兴致盎然地与巡游彩车热情互动,致使巡游彩车行进缓慢,复行又止。
由国务院侨办打造的“四海同春”艺术团的精彩表演,更是春节庆典的压轴好戏,令现场的英国民众大饱眼福,浓郁中国特色的乐器、舞蹈、歌曲、魔术、武术等节目,令人目不暇接,传递着中国新春的喜庆,展示着中华文化的风采。
大伦敦市市长萨迪克·卡恩先生(Sadiq Khan)在致辞中说,春节庆典活动为伦敦这座伟大的城市,奉献了卓越的文化多样化,感谢这个世界最棒的新年庆祝活动。我本人也是狗年出生的,狗年出生的人寓示着忠诚,也请允许我这么说:只要我在市长这个位子上,我们将一直把庆典活动延续下去。
参与今天春节庆典的英国民众多达70万人。活动现场目光所及,到处是色彩缤纷、造型各异的吉祥狗图形;在活动现场,主持人动情地渲染狗年的吉祥寓意,并不时地引领高喊“旺、旺、旺”,观众群中,应和声响成一片。
(原标题:伦敦举行盛大春节庆典 喜迎狗年“旺”声一片)
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0相关评论

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行