鲁迅著作《朝花夕拾》中葡双语版在巴西发行
当地时间28日中午,鲁迅著作《朝花夕拾》中葡双语版在巴西举行线上首发仪式。本书由巴西坎皮纳斯州立大学出版社和该校孔子学院合作翻译出版,令葡语读者有机会欣赏到这部中国现代散文中的经典作品。
《朝花夕拾》共有十篇散文,是鲁迅1926年所作回忆散文的结集,较完整地记录了鲁迅从幼年到青年时期的生活道路和经历,生动描绘了中国清末民初的生活画面。
坎皮纳斯州立大学孔子学院中方院长高沁翔在本书序言中写道:“优秀的文学作品丰富人们的精神生活,带给人们艺术的享受,也启迪人们的智慧。”作为深受鲁迅先生作品熏陶的学者,高沁翔对记者表示,今年是鲁迅诞辰140周年,《朝花夕拾》中葡双语版值此之际在巴西发行,是世界文化交流的一件有意义的工作。
坎皮纳斯州立大学孔子学院巴方院长布鲁诺·德孔蒂在首发仪式上说,近年来孔子学院举办了丰富多彩的中巴学术、文化交流活动,促进了两国人民的相互了解和友谊。他表示,自己很喜欢鲁迅的这部作品,也很高兴能参与并推动本书的出版发行,期待未来有更多的双语作品问世。
在首发仪式上,本书译者、毕业于坎皮纳斯州立大学语言学院的尤品方还在线回答了巴西观众的提问。
目前,《朝花夕拾》中葡双语版已经可以在出版社官方网站上购买,近期也会在巴西各大书店出售。
(原标题:鲁迅著作《朝花夕拾》中葡双语版在巴西发行)